Ten cas tak malsnje chwata, a mamy juľo awgust, weto se naĽejamy, aľ njejo hyąći p¶epozdĽe wót hoglěda naąogo psija¶ela Tomasza Majora do Wotrowa we Górnej Łuľycy pisa¶. Wódaj Tomasz, aľ njejsmy to jěsnjej na tom boce pisali.
28 maja 2010 Tomasz Major gromaĽe z ceptarku a huknikami gimnazija w Goleniowje (cele 11 luĽi) su se do Wotrowa pórali.
Jo jich farar Wotrowskeje wósady p¶epąosył. Pólske gósći su rědny cas doľywili mjazy serbskimi we Wotrowje. Tomasz jo napisał zajmny reportaľ, kótryľ how moľo¶o lazowa¶:
Czas leci nieubłaganie, mamy już sierpień, jednak mamy nadzieję, że nie jest jeszcze za póĽno napisać o wyprawie naszego przyjaciela Tomasza Majora do Wotrowa w Górnych Łużycach. Wybacz, Tomaszu, że nie pisali¶my o tym wcze¶niej na naszej stronie.
28 maja 2010 Tomasz Major wraz z nauczycielk± i uczniami gimnazjum w Goleniowie (razem 11 osób.) pojechali do Wotrowa w Górnych Łużycach, na zaproszenie tamtejszego proboszcza. Polscy go¶cie przeżyli tam wiele pięknych chwil, między Łużyczanami. Tomasz napisał ciekawy artykuł, który możecie tu przeczytać:
Sobotu, 5 junija Deąnje jo było zmakanje serskego blida.
************************
PICNJO
6 junija 2010 jo se swě¶ił swěĽeń 150 lět Picańskeje cerkwi z wósebnu swěĽeńsku namąu,
Ľoľ jo prjatkował biskup Markus Dröge.
We serskej rěcy biskupa Dröge huwitał Siegfried Malk, bratą Picańskego fararja.
Biskup Markus Dröge dajo, pó swěĽenskej namąy w Picnju,
interview za Serske radio rozgrono z kněni Marije Elikowska Winkler
Biskup huwita serskego prjatkarja na huměńku - Juro Frahnowa
Picański wósadny faraŕ Kurt Malk huwita biskupa Markusa Dröge
150 lět ewangelskeje cerkwi w Picnju
Fota jo Siegfried Malk ze Smogorjowa wótmolował.
************
BÓRKOWY
Sobotu a njeĽelu 5/6 junija Borkowach jo była "Folklorna lawina" - zmakanje ludowych ansamblow z cełego swěta.
Naą p¶ija¶el Siegfried Malk jo pólskich wótmolował.
Ten Kněz togo swětego Ducha jo hulał na swójich huknikow. ¬iwne běchu te znamjenja, kótareľ se stanuchu ak te pósły běchu połne swětego Ducha a z nowymi jězykami chopichu zapowěda¶ te wjelike statki Bóľe.
To běąo prjedna k¶esćijańska wósada, kenľ prjedne swětki swě¶aąo we duchu a we wěrnosći.
O swěty Duch, ty tróątowaŕ,
Ty huąe podarjenje,
P¶ed cartom byĽ naą hoplěwaŕ,
Kenľ mamy humoľenje
P¶ez Krista martru górucu,
Wzěj wót nas ąyknu tuľycu;
Na to se spuąća¶ comy.
Slědny kónc tyĽenja 24.04.2010 jo w Bórkowach był Bło¶ański Maraton. Teke ze wąakimi luĽimi z Pólskeje na p¶ikład ze Szczecina. Ten jo był t¶e¶i. Druga jo p¶iběnuła ľeńska ze srejĽneje Pólskeje (na fotach w Galeriji).
Doby¶arje:
muske
Maraton
Wąykno jo se rozsuĽiło akle na slědnem kilomejtarju
Wszystko się rozstrzygnęło dopiero na ostatnim kilometrze.
Bernd Dander jo p¶iběnuł 2:52:17 (z RC 1898 Radeberg) ako doby¶ar maratona.
Yves Lobel (TSV Niederndodeleben) jo był drugi w 2:53:47.
T¶e¶i jo p¶iběnuł Tomasz Jurkowski z Pólskeje ze Szczecina.
ľ e ń s k e
Hat trick za Ulliku
Juľ t¶e¶i raz jo dobyła Ullika Schulz (03:24:52) LTC Berlin.
Druga jo była pochadajuca z Pólskeje, Katarzyna Mróz (3:25:36).
T¶e¶e městno jo dobyła Sonja Auerbach (03:28:57) z Dürrröhrsdorf-Dittersbach ze Sakskeje.
Mój cas stoj we twójima rukoma - take słowa som wiĽeł na serskej kjarchobje we Łuľycy. Te słowa mócnje klince něnto pó katastrofje pólskego lětadła w rusojskem Smolensku sobotu 10 hapryla 2010.
Jo, my na tej zemi wąake gótujomy, chwatamy, cesto zabywajucy, aľ to cełe naąe ľywjenje jo w Bóľych rukach.
Tuľny jo něnt pólski lud, aľ te nejlepąe luĽe su tak njezjabki zemrěli.
P¶i tom by k¶ěł hutąobnje huĽěkowa¶ naąym serbskim p¶ija¶elam wót kótarychľ som rědne słowa sobuľałowanja dostał, aľ w ten cas su na nas spominali.
Spomnijomy my na słowa kjarliľa:
Tud ľywjenje jo zachadne,
Jo njeměrne kaľ mórjo;
Chtoľ how dom pyta hobstawnje,
Se wjelgi hobtorijo.
Wąo humrějo, swět rozpadnjo,
My smy how cuze gósći
A wąuĽi w njewěstosći
A gaľ Ľinsa z płakucymi wócyma na naąe lube zamrěte spominamy, ga k¶ěł ten Kněz wąyknych hobtuľonych troątowa¶ a raz nas wąyknych dowjasć do swójogo njebjaskego raja p¶ez Jezom Kristusa.
Tomasz z Maszewa jo p¶iposłał rědne jatąowne ľycenja
wjasołe jatąy połne boľego ľognowanja a wjele słodnych jajkow ľyce kněz wjednik Mariusz Zalewski, ceptarka kněni Krystyna Krawczyk, cłonki polsko-serskego kruľka z Gymnazija nr 2 fararja Jana Twardowskego w Goleniowie a Tomasz Major z Maszewa w Pólskej.
wjesołe jutry połne boľeho ľohnowanja a wjele słodnych jajkow přeja knjez wjednik Mariusz Zalewski, knjeni wučerka Krystyna Krawczyk, cłonojo polsko-serbskeho kruha z Gymnazija nr 2 fararja Jana Twardowskeho w Goleniowie a Tomasz Major z Maszewa w Pólskej
Wesołych ¦wi±t Wielkanocnych pełnych bożego błogosławieństwa oraz wielu smacznych jajek życz± pan dyrektor Mariusz Zalewski, pani Krystyna Krawczyk, członkowie koła polsko-łużyckiego z Gimnazjum nr 2 im. Księdza Jana Twardowskiego w Goleniowie oraz Tomasz Major z Maszewa w Polsce.
A gaľ słyąymy, jak Jezus se k' nam póra, ga derbimy se zgnu¶ a jomu nap¶e¶iwo chwata¶ a jogo hutąobnje powita¶: Hosiana Dabitowemu synoju! Chwalony buĽi, kenľ p¶iĽo we měnju togo Kněza! Hosiana we tej huąynje!" Ale wóno jo Ľinsa k' slědnemu razu, aľ wón k' Jeruzalemu se p¶ibliľa. Jogo hukniki Ľechu z nim sobu a wjele luĽi p¶ewoĽi jogo tencas. Wy lube serbske ksesćijańske brat¶i a sot¶i, k¶ěli wy jano p¶iglědowa¶, kak naą Jezus tym bólosćam a tej smjer¶i nap¶e¶iwo ¶ěgnjo? a njek¶ěli wy jogo p¶ewoĽi¶? Ja wěm, aľ wy njebĽo¶o jomu samemu tam da¶ hy¶, ja wěm, wy co¶o jogo raĽi p¶ewoĽi¶ a sebje wót njogo wjele ľognowanja hupąosy¶. Wy njebĽo¶o jogo spusći¶, gaľ wąykne jogo spusćiju; wy njebĽo¶o jogo zabu¶, lěc wjele drugich jogo zabuli. Togodla daj¶o nam jomu nap¶e¶iwo hy¶, a kaľ comy teľ něto głos zwignu¶ a spiwa¶:
Kak huwita¶ ¶i debu,
Njejlubąy Jezus mój?
Kak zmakaju se z tebu,
Ja bogi grěąnik twój?
Och Jezus, huswě¶ duąu
A groń mě zjawnje sam,
Kak jano cesć nejhuąu
A chwalbu ja ¶i dam!
Sobotu 20 měrca 2010 jo se wótměło juľo to druge zmakanje "Serskego blida" w Deąnje.
To¶ to zmakanje jo w ¶ichem casu było, togodla su hobĽělniki na zachopjeńku
spiwali spótne kjarliľe ako "Duąa Ľi na Golgatha" a "Něnt wócu¶ mója hutąoba" .
Pón jo było hulicowanje a rozgrona na wąake temy a to w serbskej rěcy.
Jadna tema jo było zapustowanje w ¶ichem casu, coľ se we wąakich jsach hyąći
slědnu njeĽelu gótowało.
W samskem casu na drugem boce drogi, w Deąanskem muzeju jo było druge
zmakanje a tam su jatąowne jaja mólowali , coľ pak pó měnjeniu wjelich serbskich
luĽi njama how ľednu tradiciju, tak ako zapust w ¶ichem casu.
Z Goleniowa nasz przyjaciel Tomasz Major napisał, że tamtejsze Gimnazjum, a w szczególno¶ci członkowie koła polsko-serbołużyckiego otrzymali szczególny i cenny podarunek. S± to "Zeszyty Łużyckie" wydawane przez Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego. Każdy tom zawiera wiele gdzie indziej w Polsce niepublikowanych informacji o Łużycach, ich mieszkańcach i kulturze.
Na pro¶bę Tomasza zamieszczamy podziękowanie Panu Janowi Respondkowi z Warszawy, który przekazał w darze te ksi±żki Gimnazjum w Goleniowie.
Podziękowanie wyrażone zostało w trzech językach: polskim, dolnołużyckim i górnołużyckim:
Szanowny Pan Jan Respondek
Szanowny Panie Janie,
pan dyrektor Mariusz Zalewski, pani nauczycielka Krystyna Krawczyk,
członkowie koła polsko-łużyckiego oraz Tomasz Major
z Gimnazjum nr 2 im. Księdza Jana Twardowskiego w Goleniowie z całego serca
dziękuj± za Pański dar w postaci kilkunastu „Zeszytów Łużyckich”.
Dzięki Panu młodzież może sięgn±ć do szerszej wiedzy o Łużycach.
Cesćony kněz Respondek,
kněz wjednik Mariusz Zalewski, kněni ceptarka Krystyna Krawczyk,
cłonki polsko-serskego kruľka a Tomasz Major z Gymnazija nr 2
fararja Jana Twardowskego w Goleniowje se z cełeje hutąoby Ľěkuju za „Zeszyty Łużyckie”, kótareľ sćo jim darili.
To¶ Ľěkowano Wam, młoĽina móľo wěcej wó Łuľycy zgóni¶.
Waľeny knjeľe Respondek,
knjez wjednik Mariusz Zalewski, knjeni wučerka Krystyna Krawczyk,
cłonojo polsko-serbskeho kruha a Tomasz Major z Gymnazija nr 2
fararja Jana Twardowskeho w Goleniowje so z cyłeje wutroby dĽakuja
za „Zeszyty Łużyckie”, kótreľ sće jim darili.
Tuľ dĽakowano Wam, młodĽina moľe wjace wo Łuľicy zhonić.